尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
melody
"설득하다""설득시키다" 둘이 무슨 차이 있습니까? 예로 성명해 주면 좋겠습니다. 감사합니다.
2009年7月4日 07:58
2
0
解答 · 2
1
설득하다는 누군가 직접 설득하다는 능동의 의미이고 설득시키다는 상대방을 설득되도록 만든다는 사역의 의미입니다. 영어의 표현으로 대응시켜보면 설득하다 = persuade someone 설득시키다 = make someone persuaded.
2009年7月9日
0
1
0
설득하다가 맞고 설득시키다는 틀린 말인것같습니다. 설득이라는 의미에 설명하여 의해하게 만들다..라는 의미가 있는데 시키다(사역의 의미)가 있으면 중복인것같습니다.
2009年7月7日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
melody
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 中文 (其他), 英語, 日語, 韓語
學習語言
中文 (廣東話), 中文 (其他), 英語, 韓語
關注
你也許會喜歡的文章
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
3 讚 · 2 留言
Understanding Business Jargon and Idioms
作者:
0 讚 · 0 留言
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 讚 · 9 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。