搜尋自 英語 {1} 教師……
Hilal
明けする の 意味 は なん です か?
こんにち は!
この 文章 で " 明けする " の 意味 は なん です か?
ようやく梅雨 明けしたみたいだね. これから 暑く なる ね.
梅雨 が 終わると いう いみ です か?
よろしく おねがい します!
2019年4月16日 09:02
解答 · 10
7
こんにちは、Hilalさん。
その通りですよ。
「梅雨 明け」=「梅雨が終わる」
何かが終わって、別の状態(じょうたい)になる時に言いますね。
ようやく梅雨 明けしたみたいだね. これから 暑く なる ね.
ようやく梅雨が終わって、これから暑くなるね。
例えば、
夜が明ける(よがあける)=夜が終わって、朝になる
休みが明ける(やすみがあける)=休みが終わって、会社や学校がまた始まる
日本語の文末には「.」でなく、「。」を使いますよ。
PCを日本語入力にすると、同じキーでタイプできます^^
がんばってくださいね。
2019年4月16日
3
You say "明ける" when a period of time ends as in "夜が明ける" and "梅雨が明ける".
It is a verb and "明け" is a noun which comes from the verb.
"梅雨明け" is a noun which consists of two nouns one of which is "梅雨" and the other is "明け".
A noun accompanied with "する" like "梅雨明けする" here means that something will be done or happen.
In this case, "梅雨明けする" means the same as "梅雨が明ける", of course.
2019年4月16日
こんばん は Akaneさん, Kanjiさん! Thank you so much for your answers! Have a nice day!
2019年4月16日
Everything said here and below in Answers is correct. I would only like to remind you that there is no such verb as 明けする per se.
2019年4月16日
その通りです。
梅雨明けする=梅雨が終わる
例)梅雨が明けて夏が来る。
連休明け=連休が終わる
例)連休が明けて明日から仕事がはじまる。
仕事明け=仕事が終わる
例)「仕事明けに一緒に飲みに行きましょう。」
夜明け=夜が終わる
例)夜が明けて朝が来る。
2019年4月16日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Hilal
語言能力
荷蘭語, 英語, 法語, 日語, 土耳其語
學習語言
英語, 日語
你也許會喜歡的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 讚 · 7 留言

The Curious World of Silent Letters in English
25 讚 · 12 留言

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 讚 · 7 留言
更多文章