搜索 英語 老師
Pelin
Can I use these interchangeably? That promise has not been kept. That promise has not been realized
2019年5月19日 13:48
解答 · 6
2
I don't know , but both of them sound unnatural. I never heard anyone say that . A better alternative would be : You didn't keep your promise , or You broke your word (promise) .
2019年5月19日
1
I agree with Elizabeth. The first one is a perfectly natural passive construction.
2019年5月19日
1
Usually promises are kept (or not) and dreams are realized (or not). Your first sentence seems perfectly acceptable to me in certain contexts. For example: "The politician promised to raise wages. That promise has not been kept."
2019年5月19日
We would more normally “keep” or “fulfill” a promise, but “realize” is not wrong in general. That promise has not been kept. (Good. Someone made a promise and didn’t keep it) That promise has not been fulfilled. (Similar) The promise has not been realized. (Something was promising, but the benefits haven’t occurred. We invested in online advertising to increase our business, but we don’t have more customers) That promise has not been realized. (If you are talking about a specific promise that someone made, like my first two examples, I think it’s ok but not as good. But if we made several changes to improve our business in various ways, we could write this of something that didn’t happen)
2019年5月20日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!