L. K.
Médecins Sans Frontières or Doctors Without Borders? Which of these options is the most used in English?
2019年6月24日 14:39
解答 · 7
2
I've always heard the French name used in British English news media and general conversation. I'd expect most people to understand what it means, but sometimes people add an explanation of what it means.I'm interested to note the comment from Matthew (above). It's entirely possible that it is different in different English speaking countries.
2019年6月24日
1
In the US - "Doctors Without Borders" (I've heard "MSF" and it's on their literature, but it's generally referred to by the English translation of the name.)
2019年6月25日
1
My reaction was the same as Chris Tooze's - I was surprised to read Matthew's comment above. I have only ever heard of this organisation with its official French name, Médecins Sans Frontières. I've never come across the translation into English.
2019年6月24日
Of course it helps! Thank you very much!
2019年6月24日
Hi LK. Doctors without Borders is way more common. I'd say that most won't even understand MSF. Hope this helps!
2019年6月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!