搜尋自 英語 {1} 教師……
Laura E
How to say "We would like to pay half and half"?
I know it is not common in Korea to split invoices, but whenever I said "절반씩 주세요.", Koreans understood what I want and so me and my friend paid half and half. BUT I have a feeling that it is not really natural, maybe wrong. How would I say it in the correct way?
Thank you!
2019年6月28日 11:31
解答 · 4
1
It's not formal: 반띵해서 계산해주세요. 반씩 계산할게요. 반반씩 계산할게요. 따로 계산할게요.
2019年6月28日
Yes in a restaurant. I need the answer in Korean :)
2019年6月28日
In what settings? At restaurants one could ask to "split the check" or have "separate checks".
edit: sorry I missed "for leaning" tag. My apologies. I answered for the wrong language context.
2019年6月28日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Laura E
語言能力
英語, 德語, 韓語
學習語言
韓語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
