搜索 英語 老師
George
專業教師
Formato di email - Puo corregere / tips on email format in italaino In English then my (bad) Italian at the bottom: Hi There I'm emailing to find out if there are any under 26 year old discounts for the opera / ballet. Also are there any discounts (buy on the day tickets) e.g. in London you can line up 2 hours before to see if there are any spare tickets sold at a reduction. Any information / advice would be appreciated In italiano: (per practicare per me) Sto inviando questo email per cercare alcuni biglietti ridotti per sotto 26. Anche, ci sono alcuni sconti di estate ad esempio a Londra si puo formare una fila prima di mostra, per biglietti 'on the day' venduto al ridotto. Alcun' informazioni sarebbe molto apprezzare. Kind regards, George
2019年7月2日 08:02
解答 · 2
1
Ciao George, Quando scrivi una lettera formale è bene iniziare dicendo «Gentili Signori». Ti scrivo le correzioni: «Gentili Signori, Vi scrivo per sapere se ci sono riduzioni di prezzo per i giovani con età inferiore ai 26 anni. Vorrei anche sapere se è possibile acquistare a prezzo ridotto, poche ore prima dello spettacolo, eventuali biglietti non venduti. A Londra noi possiamo acquistarli due ore prima dello spettacolo. In attesa di un Vostro riscontro. Distinti Saluti, George»
2019年7月3日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
George
語言能力
中文, 英語, 世界語, 法語, 德語, 印度語, 義大利語, 其他, 西班牙語
學習語言
中文, 法語, 印度語, 義大利語, 其他, 西班牙語