搜尋自 英語 {1} 教師……
Claire
qu'est-ce que les sens figuré pour les 3 mots suivantes?
1. avoir la frite? (je pense qu'il est "eating french fries" en anglais?)
2. avoir le coup de foudre??? (non idées:( )
3. avoir la tête dans les nuages??? (non plus)
Plus d'explication s'il vous plaît. Merci beaucoup!!
Explanations in French and/or in English are both welcomed!! Thanks!
2019年7月5日 23:39
解答 · 3
I would add to Noemi's answer:
avoir le coup de foudre! = avoir un coup du coeur/Love at first sight
avoir la tête dans les nuages = etrê distrait/being distracted
2019年7月8日
Avoir la frite = be super happy and energized
Avoir un coup de foudre = to love at first sight ( suddenly, as if lightning stroke you)
avoir la tête dans les nuages = have your head in the clouds, that expression exists in English (mean being dreamy, not focused on what's in front of you)
2019年7月6日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


