搜索 英語 老師
Mia
Particle が and に in this sentence below 朝、まだ寝ている時、友達(に)来られました。 Why does the context above use particle に instead of が?
2019年7月6日 13:17
解答 · 2
に来られた (に + passive verb form) usually also conveys a dissatisfaction towards what happened, so in this case the visit wasn't welcome. This is very common structure in Japanese. If you said "朝、まだ寝ている時、友達 が 来ました", this would just be a neutral "... my friend came over". and "朝、まだ寝ている時、友達 が 来られました" would have the same meaning but in this case the passive form would convey higher politeness level towards the friend. Another example of this usage would be: "先生がこられました” the teacher came"
2019年7月6日
こんにちは。 「来られました」 is a verb in the passive form. When we use the passive form, the person from which the action is taken is pointed with に。 Another example: 私は お母さんに しかられました I was scolded by my mother.
2019年7月6日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mia
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 中文 (客家話), 中文 (閩南語), 英語, 日語, 韓語, 馬來語, 俄語, 西班牙語
學習語言
日語, 俄語, 西班牙語