Mehrdad
Милиция или полиция? Полиция это италианское слово.
2019年8月8日 22:26
解答 · 9
4
Раньше в России была милиция, но в 2011 году ее переименовали в полицию. Слово "милиция" для обозначения сотрудников российских правоохранительных органов больше не используется.
2019年8月9日
2
"Полиция" восходит к древнегреческому "полис" - город. Так что "полиция" и "политика" - это однокоренные слова. А "милиция" - от латинского "militia" - война; войско, армия; обязанность, служба (http://linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=27968)
2019年8月9日
Правильно -- пожарный, пожарные. До 1917 года была полиция, потом милиция. В 2011 году вернули название "полиция". По сути это одно и то же.
2019年8月16日
спасибо Alexey.
2019年8月9日
Боюсь, вас что-то ввело в заблуждение. Пожарников у нас действительно иногда именуют "борцами с огнём", но это делается просто в тех случаях, когда надо добавить порцию пафоса) А так, обычно -- пожарники.
2019年8月9日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mehrdad
語言能力
英語, 法語, 德語, 義大利語, 日語, 拉丁語, 波斯語 (Farsi), 俄語, 西班牙語
學習語言
英語, 法語, 德語, 義大利語, 日語, 拉丁語, 俄語, 西班牙語