搜尋自 英語 {1} 教師……
Mehrdad
Хочешь тарелку супа или миску супа...эти фавзи зиначет тоже самое?
2019年9月9日 13:06
解答 · 6
1
Хочешь тарелку супа или миску супа? Одинаковое ли значение имеют эти фразы?
Значение одинаковое, посуда разная.
2019年9月9日
1
Тарелка супа и миска супа в принципе означает одно и то же. Но "тарелка супа" наиболее предпочтительно.
2019年9月9日
1
Тарелка - употребляется в современном языке чаще в качестве посуды для людей. Миска - либо для кормления животных, либо в сказках и исторических произведениях
2019年9月9日
1
Вообще-то у нас принято есть из тарелок .
Тарелка - изделие из керамики. Миска - обычно металл.
2019年9月9日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mehrdad
語言能力
英語, 法語, 德語, 義大利語, 日語, 拉丁語, 波斯語 (Farsi), 俄語, 西班牙語
學習語言
英語, 法語, 德語, 義大利語, 日語, 拉丁語, 俄語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章