搜尋自 英語 {1} 教師……
Akane
‘Believe you me’
Why do you say ‘Believe you me’ not ‘ (You) Believe me’ ? 
Could it be that ‘you’ comes after ‘believe’ when you want to say ‘(You)Believe me’?
2019年9月17日 12:42
解答 · 5
'Believe you me' is an archaic or odd way of saying it, but some people do say it like that. It is a command, 'Believe me!/trust me'.
2019年9月17日
Welcome, Akane. You are right, that's a US specific usage, or an "Americanism" as it used to be called once.
2019年9月17日
>Som
Thank you for the explanation! I watch a drama from the US and this expression came up three times. I was really wondering why they use ‘believe me’ in such way. Now I got it.
2019年9月17日
That's not a grammatically correct use but a perfectly valid coloquial one. What it means is either "please do believe me" or "you must believe me" or even "you had better believe me". It conveys a stronger need to believe the speaker than just a simple statement.
2019年9月17日
還沒找到你要的答案嗎? 
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Akane
語言能力
中文, 英語, 日語, 西班牙語
學習語言
中文, 英語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 讚  ·  7 留言

The Curious World of Silent Letters in English
22 讚  ·  11 留言

5 Polite Ways to Say “No” at Work
28 讚  ·  7 留言
更多文章