搜尋自 英語 {1} 教師……
ooo
ひとりでコンサートや展覧会に出かけると、いいでしょう
ひとりでコンサートや展覧会に出かけると、いいでしょう
This sentence appear in 星占い。 what is the meaning of とin the middle? Why と is used in the middle? What is the function?
Thank you very much.
2019年10月16日 03:19
解答 · 2
应该是不得不的意思吧
2019年10月16日
It means "You should probably go to a concert or visit an exhibition by yourself."
(1):出かける
「すると(接続詞)」or「そうすれば」→と(then)
(2):いいでしょう(良いことが起こるでしょう)
2019年10月16日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
ooo
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 英語, 法語, 德語, 日語, 韓語
學習語言
英語, 法語, 德語, 日語, 韓語
你也許會喜歡的文章

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
25 讚 · 10 留言

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
5 讚 · 5 留言

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
16 讚 · 12 留言
更多文章
