Lizzy B.
Hacia vs. Hacía Una pregunta muy específica pero ¿es muy preciso la diferencia entre la pronunciación de hacia (con el estrés en primera sílaba) y hacía (con el estrés en la penúltima sílaba)? Yo siempre he tenido cuidado de diferenciar los dos, pero he oído a muchos hablantes de español (nativos y no) pronunciando 'hacia' como hacía. ¿Está bien esto?
2019年10月26日 15:52
解答 · 5
Una pregunta muy específica pero ¿es muy PRECISA la diferencia entre la pronunciación de hacia (con el estrés en primera sílaba) y hacía (con el estrés en la penúltima sílaba)? Yo siempre he tenido cuidado de diferenciar LAS DOS, pero he oído a muchos hablantes de español (nativos y no) pronunciando 'hacia' como hacía. ¿Está bien esto? No está bien porque no tiene nada que ver el significado de una palabra con la otra, así que la pronunciación alteraría el sentido de la frase.
2019年10月27日
Si, es muy importante y no hay espacio a la confusión. A veces hay personas que por razones culturales confunden las expresiones y la fuerza de la costumbre, hace que se conviertan en hábito. Te doy algunos ejemplos: Pa´lla - Para allá (para dirigirse a una dirección) Pa´ya - Para este momento (se usa en expresiones como: lo quiero pa ya mismo - para ahora mismo) Estos son ejemplos de expresión coloquial. Saludos
2019年10月26日
Hacia se utiliza para indicar una dirección por ejemplo: José fue hacia la casa de Pablo en la mañana. Mientras que "Hacía" no es más que una forma del verbo hacer en pasado. Por ejemplo Hacía mucho calor esta mañana. Con respecto a la entonación, en "hacia" el sonido más fuerte recae en "ha", por otro lado en "hacía" la tilde de la "i" refleja en donde debe vocalizarse con mayor fuerza.
2019年10月26日
Si, es importante. Si pones el acento en la primera sílaba, la palabra es "hacia" que significa algo así como "towards" o "to". Si pones el acento en la segunda sílaba, la palabra es "hacía", que es el pasado del verbo "hacer", o sea algo así como "I used to make..." o "I made...". En resumen, sigue pronunciándolo como mencionaste, pues el significado de la palabra cambia si cambias la pronunciación. Good luck!
2019年10月26日
Hola. Si es importante diferenciarlo ya que tienen significados diferentes. Voy a tratar de poner un par de ejemplos para que resulte más sencillo entenderlo. Hacia (preposición): - El tres sale hacia París a las 3:00 - La carta está girada hacia arriba. Hacía (verbo): - Cuando estuve en Burgos hacía mucho frío. - Cuando era pequeño hacía dibujos de animales. Espero que haya quedado claro, cualquier duda me puedes preguntar :)
2019年10月26日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Lizzy B.
語言能力
阿拉伯語 (黎凡特), 阿拉伯語 (現代標準), 英語, 法語, 德語, 波斯語 (Farsi), 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
阿拉伯語 (黎凡特), 阿拉伯語 (現代標準), 英語, 德語, 波斯語 (Farsi), 葡萄牙語, 西班牙語