尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
丁子健Daniel
宴もたけなわの「たけなわ」の由来って何ですか? よく宴会席の締めの挨拶で「そろそろ宴もたけなわですが…。」と言いますが、その「たけなわ」の由来って何なのですか? もしくはどういうことなのですか?
2020年1月29日 10:09
4
0
解答 · 4
0
It is more often used for a kind of party like "宴" as in your sentence or a certain season of the year.
2020年1月30日
0
0
0
日语有一个老一套的句「宴(えん)もたけなわではございますが、そろそろお開きの時間となりました(宴会虽然高潮, 快要结束了)」 たけなわ是一个古代单词.它意思原来是 ”酒发酵得好甜的时候”,用汉字写”酣(たけなわ)”. 用たけなわ不适当描述现代的东西 OK:春たけなわ OK:戦(いくさ)もたけなわ NG:パーティ/コンサートもたけなわ
2020年1月30日
0
0
0
This sentence means he is going to give a closing speech even though the atmosphere of the party is now at its climax with almost all the guests most excited.
2020年1月29日
0
0
0
"たけなわ" means that something is at its peak.
2020年1月29日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
丁子健Daniel
語言能力
中文, 英語, 法語, 德語, 日語
學習語言
英語, 法語, 德語, 日語
關注
你也許會喜歡的文章
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
12 讚 · 6 留言
Understanding Business Jargon and Idioms
作者:
2 讚 · 0 留言
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 讚 · 9 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。