尋找適合你的 英語 教師……
丁子健Daniel
宴もたけなわの「たけなわ」の由来って何ですか? よく宴会席の締めの挨拶で「そろそろ宴もたけなわですが…。」と言いますが、その「たけなわ」の由来って何なのですか? もしくはどういうことなのですか?
2020年1月29日 10:09
解答 · 4
It is more often used for a kind of party like "宴" as in your sentence or a certain season of the year.
2020年1月30日
日语有一个老一套的句「宴(えん)もたけなわではございますが、そろそろお開きの時間となりました(宴会虽然高潮, 快要结束了)」
たけなわ是一个古代单词.它意思原来是 ”酒发酵得好甜的时候”,用汉字写”酣(たけなわ)”.
用たけなわ不适当描述现代的东西
OK:春たけなわ
OK:戦(いくさ)もたけなわ
NG:パーティ/コンサートもたけなわ
2020年1月30日
This sentence means he is going to give a closing speech even though the atmosphere of the party is now at its climax with almost all the guests most excited.
2020年1月29日
"たけなわ" means that something is at its peak.
2020年1月29日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
丁子健Daniel
語言能力
中文, 英語, 法語, 德語, 日語
學習語言
英語, 法語, 德語, 日語
你也許會喜歡的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 讚 · 16 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 讚 · 2 留言

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 讚 · 4 留言
更多文章
