搜尋自 英語 {1} 教師……
Mia
文法:ろくに〜ない:Difference between ろくに and あまり?(違う点)
What is the difference between ろくに and あまり? *(違い点)*
ろくに と あまり の違いは何でしょうか?もしかして、両方とも同じですか?お願いします!
⒈ろくに勉強しないのに文句ばかり言うのは困る。
(あまり勉強しないのに文句ばかり言うのは困る。)
⒉病気の時は、ろくに食べられない。
(病気の時は、あまり食べられない。)
説明していただいて、ありがとうございます!
2020年2月21日 04:45
解答 · 6
1
ろくに~ない means "not properly~", and it can also has a sense of insult like your 1st example sentence.
あまり~ない means simply "not so much ~".
ろくにの漢字は、「碌に」です。
(日本人はあまりこの漢字を使いませんが、Miaさんは中国人なので、漢字のほうが意味が伝わるかと思い書いてみました。)
I hope this helps! Good luck;)
2020年2月24日
1
I am not a native speaker but I can speak Japanese pretty well. Roku ni is more like sufficient, like something is not enough and amari is more like "not so much".
2020年2月22日
ろくに~ない是不能好好地 あまり~ない是程度,不太~
2020年2月21日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mia
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 中文 (客家話), 中文 (閩南語), 英語, 日語, 韓語, 馬來語, 俄語, 西班牙語
學習語言
日語, 俄語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 讚 · 16 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 讚 · 6 留言
更多文章
