搜索 英語 老師
Mia
文法:ろくに〜ない:Difference between ろくに and あまり?(違う点)
What is the difference between ろくに and あまり? *(違い点)*
ろくに と あまり の違いは何でしょうか?もしかして、両方とも同じですか?お願いします!
⒈ろくに勉強しないのに文句ばかり言うのは困る。
(あまり勉強しないのに文句ばかり言うのは困る。)
⒉病気の時は、ろくに食べられない。
(病気の時は、あまり食べられない。)
説明していただいて、ありがとうございます!
2020年2月21日 04:45
解答 · 6
1
ろくに~ない means "not properly~", and it can also has a sense of insult like your 1st example sentence.
あまり~ない means simply "not so much ~".
ろくにの漢字は、「碌に」です。
(日本人はあまりこの漢字を使いませんが、Miaさんは中国人なので、漢字のほうが意味が伝わるかと思い書いてみました。)
I hope this helps! Good luck;)
2020年2月24日
1
I am not a native speaker but I can speak Japanese pretty well. Roku ni is more like sufficient, like something is not enough and amari is more like "not so much".
2020年2月22日
ろくに~ない是不能好好地 あまり~ない是程度,不太~
2020年2月21日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mia
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 中文 (客家話), 中文 (閩南語), 英語, 日語, 韓語, 馬來語, 俄語, 西班牙語
學習語言
日語, 俄語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
45 讚 · 11 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 讚 · 23 留言
更多文章