wang
Can anybody help me to make it easier? Easy to understand. With culture as its soul, it gives play to the advantages of the Yan culture, creates characteristic culture projects, and continues to elevate the connotation for integrated development of culture and tourism. Can this sentence be understood by native speakers? Can anybody help me to make it easier?
2020年3月3日 08:50
解答 · 2
With culture at its soul, it plays to the advantages of the Yan culture, creates specific culture- projects, and continues to highlight the need for integrated development of culture and tourism. Don't use too many high-falutin words in English. It will seem like you are trying to show off, rather than that you are educated. As it was, your words were used incorrectly. Now, I am not saying that you ARE actually trying to show off. It just will appear that way to an English-speaker. The only exception for this is academic papers or presentations.
2020年3月3日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!