搜尋自 英語 {1} 教師……
Ioannis Kazlaris
Differences between 使,若,如
Hi all,
I have read that in ancient Chinese 使 was used in order to introduce a counterfactual construction, whereas 若 and 如 were used for plain constructions. Please verify if this is the case and if the differentiation still holds in modern Chinese.
Thanks!
2020年3月10日 12:14
解答 · 6
1
1使唤means: let someone to do something
2使用means:use something to do something 3假使means:if 4使者means:envoy
1倘若means:if 2门庭若市means:as if 3若干means:about …… “若”has eleven different meanings
1如果means:if 2如愿means:something happened as you wish 3如此means:like this .……“如” has 13 meanings
All of them have the same meaning:if The difference is that they make up different words.They're all used by now.(都是表达的假设的意思,但他们组成的词语不同)
I hope I can help you,if you have any questions you can leave the message for me.
2020年3月10日
1
使:让,令;eg.大雨使地面潮湿。
若:如果,假如;eg. 若是下雨,活动就取消。
如:像;eg.天空的白云如一只只绵羊。
Hope it helps!
2020年3月11日
谢谢你的帮助!
2020年3月11日
definitely,it still holds true today,but we use a little in spoken language .
2020年3月11日
hi I am happy to answer the question. 使 若 如are still used today. 若means if. 如 means be like and for example. hope it can help you.
2020年3月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Ioannis Kazlaris
語言能力
中文, 英語, 德語, 希臘語, 義大利語
學習語言
中文, 德語, 義大利語
你也許會喜歡的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 讚 · 8 留言

The Key to Learning a Language Faster
29 讚 · 8 留言

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 讚 · 12 留言
更多文章
