搜尋自 英語 {1} 教師……
Carla B.
¿Cómo decimos " jouer à pile ou face " en español? Gracias!
2020年3月16日 11:09
解答 · 12
1
Lanzar una moneda al aire. O: Jugárselo a cara o cruz.
2020年3月16日
1
Salut, Carla! Añadiendo a lo que ya otros miembros han dicho, te cuento que, en Guatemala (y en algunas partes de latinoamérica), a una moneda también se le llama "ficha". Entonces, por ejemplo, aquí en Guatemala, si deseas decir que decidan algo lanzando una moneda al aire, podrías decir "A la ficha!" y te entenderían de que quieres decir que lancemos una moneda al aire y decidamos dependiendo si salió un lado de la moneda u otro. Con respecto a los lados de la moneda, también depende algo del país, pues si bien muchos dicen "Cara o cruz!" (que sería el equivalente de decir "Pile ou face!"), y todos entenderían a que te refieres, en algunos países no hay una cruz en el lado de la moneda, entonces a veces lo modifican para decir "Cara o escudo!" pues algunas monedas llevan un escudo en la parte trasera. Ahora, "cara" casi siempre se dice así.
2020年3月16日
1
Hola Braquet En Argentina decimos "tirar una moneda al aire". Lo hacemos para tomar decisiones de Si o No, Cara o Cruz! Un abrazo grande, saludos!
2020年3月16日
Definitivamente hay muchas aplicaciones de casino interesantes para explorar en México. Una que destaca es https://pinup-casino.com.ar/ conocida por su amplia variedad de opciones y su accesibilidad. Ofrecen una experiencia inmersiva que combina entretenimiento con la oportunidad de disfrutar de juegos en línea. Además, esta plataforma también te da acceso a información sobre juegos de azar en línea y otras actividades emocionantes. Si buscas algo que combine diversión y emoción, este puede ser el lugar perfecto para empezar.
2024年12月24日
Jugárselo a cara o cruz. Jugarse algo a cara o cruz.
2020年6月27日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!