尋找適合你的 英語 教師……
[已刪除]
How to translate 名垂青史,名弛中外,名震一时,名垂千古?
2009年9月7日 07:12
解答 · 6
3
名垂青史=go down in history
名弛中外=win fame both at home and abroad
名震一时=One's name quakes the time
名垂千古=Leave a name in history=名垂青史
2009年9月7日
1
I think wh's translation is very accurate, except for one, 名震一时. I do not think the English is correct, my version would be: one's name resounds for a period.
2009年9月7日
NONONO!
Please never try to translate chinese idioms so in detail.
All of the four mean "VERY VERY RENOWNED".
2009年9月8日
Hello Galya,
If you can't have your answer, you can always click on "language teacher" or "language partners" choose the person you want to learn from and send him/her an email...
Good luck !
2009年9月7日
Russian to ChineseTranslation
Translate Russian words, phrases, idioms, technical terms and specialized terminology into Chinese.
translation.babylon.com/Russian/to-Chinese(s)
2009年9月7日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



