搜尋自 英語 {1} 教師……
Laëti 레띠
不思議と不気味の違い?
不思議と不気味の違いは何ですか?ありがとうございます。
2020年3月28日 22:05
解答 · 4
1
こんにちは!
不思議と不気味ですか!確かに少し似てますよね!
英語だと、
不思議はmystified,wondering,marvel,
不気味はcreepy,brooding,eeire とかですかね。
例文は、
八月に日本で雪が降っているなんて、不思議だ。=It is strange that snowing in August in Japan.
突然みんなが笑い出した。それは不気味だった。= All of sudden, everyone started to laugh. it was creepy.
わかりやすい例文があまり考えられず、、。すみません。
少しでも参考になれば幸いです!
2020年3月29日
不思議 is used positively.
不気味 is used negatively!
2020年3月29日
不思議:wonder, mystery
不気味: spooky
2020年3月28日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


