搜尋自 英語 {1} 教師……
Kirsten
Laisse tomber What's the most accurate translation of this and in what situation can this phrase be used?
2020年4月25日 01:47
解答 · 3
1
Laisse tomber could mean "forget about it" or "leave it alone". Mostly used when someone asks you about a matter you do not want to talk about and you answer in a pissed off manner. Sometimes used when no matter how hard you try to explain something to someone, it does not seem to get through (meaning that you give up on trying to explain).
2020年4月25日
1
Don't care en englais
2020年4月25日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!