搜尋自 英語 {1} 教師……
Yuliya
"전지적 애인 시점" translates as "third-person viewpoint of lover" , right?
This is a hashtag in TikTok
2020年5月26日 04:04
解答 · 3
How you translate is kinda correct.
If I try to translate it exactly in English
전지적 means to be aware of all
애인 means a partner in love
시점 means a viewpoint
So i guess it could be an omniscient partner's viewpoint in English
2020年5月26日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



