搜尋自 英語 {1} 教師……
Ozan
Как переводится слово "желательно, чтобы..." на английском? Я не понимаю это слова (желательно). Пожалуйста помогите
2020年6月8日 16:20
解答 · 10
2
It's like "It would be good if..." When something is not strictly required, but will be good if present. Например, "Желательно принести тетрадь" = It would be good if you bring the notebook with you, but if you don't - then it's okay, too.
2020年6月8日
1
Merhaba Ozan! Желательно kelimesi yine " cok guzel olurdu, iyi olurdu,sevinirdim" demeğide anlatabilir. Meselâ: Желательно, чтобы ты отправил документы до завтра. Evrakları yarina kadar göndersen cok iyi olur.
2020年6月8日
1
Preferably
2020年6月8日
Teşekkürler Olga! Anladım
2020年6月8日
Здравствуйте, Озан! Желательно это preferably, ideally, it's preffered по-английски, tercih по-турецки. Regards, Olga.
2020年6月8日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!