搜尋自 英語 {1} 教師……
Kotomi
Ping-pong or table tennis?
Are two words “ping-pong” and “table tennis” the same meaning? And which one do you usually use?
2020年7月15日 18:53
解答 · 11
I think ping pong is more common in the U.S., e.g. our "ping-pong diplomacy" with Communist China in the 1970s.
2020年7月15日
I grew up in America using "ping-pong." As I grew older, I remember being surprised to learn that it could be a serious sport, and that it was also called table-tennis. "Ping-pong" is more informal, more fun to say, and implies a more relaxed, less competitive attitude.
2020年7月16日
They are the same. I believe the term Ping-Pong is used in China, whereas Table Tennis is definitely BrEng. Not sure about AmEng.
2020年7月15日
I have always thought of them as synonyms. I always say ping-pong but I only play it as a fun activity not as a sport.
2020年7月15日
Hello Poona xu! Thank you for answering.
As others said, it seems they have the same meaning.. Humm that’s interesting🤔
Thank you so much!
2020年7月16日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Kotomi
語言能力
英語, 日語, 西班牙語
學習語言
英語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 讚 · 4 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 讚 · 3 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 18 留言
更多文章
