Jesús
Are these verbs interchangeable: abide by, keep to, stick to? The company promised to abide by the terms of the laws of work. The company promised to keep to the terms of the laws of work. The company promised to stick to the terms of the laws of work.
2020年7月19日 06:04
解答 · 8
2
They all have the same meaning, but their use is not necessarily interchangeable - it depends on the context: The company promised to "abide by" the terms of the laws of work. (Formal - often seen in legal documents) The company promised to "keep to" the terms of the laws of work. (Standard, everyday speech) The company promised to "stick to" the terms of the laws of work. (Informal, almost slang...)
2020年7月19日
1
In this context, yes, the same. "the terms of the laws" is strange. . The company promised to abide by the terms of the work. The company promised to keep to the terms of the work. The company promised to stick to the terms of the work.
2020年7月19日
Thanks, Teacher Manu.
2020年7月19日
Thanks, Tye.
2020年7月19日
Yes, they are interchangeable however, abide has a more formal or professional tone. In a work contract for example, I would not expect to see 'keep to' or 'stick to'.
2020年7月19日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!