搜尋自 英語 {1} 教師……
Isaac Sechslingloff
專業教師в чем разница между выпускать, опускать и озвобождать?
ОТПУСКАТЬ (НЕ ОПУСКАТЬ!!!)
"to release"
2020年7月23日 23:51
解答 · 7
Слово выпускать имеет много значений. Выпускать можно от куда-то, из чего-либо или что-то новое. Выпускать птиц из клетки. Выпускать детей на улицу. Выпускать новый музыкальный альбом. Выпускать новую газету. Выпускать на свободу.
Опускать - значит передвинуть ниже. Опускать ведро в колодец.
ОТпускать и освобождать - это слова очень близкие по значению. Освободить - значит дать свободу. Освободить от занятий или от обязанностей. Отпускать на волю. Отпускать с занятий.
2020年7月30日
Освобождать - это о людях, содержащихся в неволе (в тюрьме, в рабстве). Редко о животных.
Выпускать - о людях и о животных, содержащихся в неволе. А также о людях и животных, которые были ограничены в перемещении по разным причинам. Например, в Шотландии выпустили в дикую природу группу рысей, которые должны воссоздать популяцию рысей в Великобритании. Десятиклассников выпустили из класса, когда перемена уже подходила к концу.
Выпускать в значении to release - это также про музыкальную продукцию и фильмы.
Отпускать - это позволять кому-то уйти. Если выпускать подразумевает движение из чего-то замкнутого наружу: рысей выпустили из клеток, десятиклассников выпустили из класса, то отпускать не имеет движения из замкнутого пространства наружу. Например, из-за жары компании отпустили сотрудников с работы.
2020年7月25日
Hello! If you use these verbs in the meaning "to give smb freedom" - they are almost synonyms. Выпускать, отпускать, оСвобождать - just "let smb go". Sometimes it depends on context. Выпустили из тюрьмы (освободили), освободили от задания (разрешили не делать, но отпустили нельзя сказать), отпустили погулять. And there are a lot of collocations with these verbs. You can use this great site to learn more: " https://wooordhunt.ru/word/отпустить "
2020年7月25日
Хах. Исаак. Забавно написал.
2020年7月24日
выпускать = выпускать новую модель на рынок,
отпускать = отпускать на волю, отпускать в производство
освобождать = освобождать из под стражи, освобождать от оков, освободить себя от обязательств
2020年7月24日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Isaac Sechslingloff
語言能力
英語, 哈薩克語, 俄語
學習語言
哈薩克語, 俄語
你也許會喜歡的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
27 讚 · 8 留言

The Curious World of Silent Letters in English
29 讚 · 18 留言

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 讚 · 8 留言
更多文章