搜尋自 英語 {1} 教師……
João
What is the meaning of "dawg-gone" in the phrase below. Thanks, in advance.
"I also know it takes me away from doing other things.. like cooking.. cleaning house... book learning/reading and other things I should spend more time doing... but dawg-gone it! I just looooove the internet!!!"
2009年11月2日 00:25
解答 · 4
1
Hi ,it is also interjection, that is an exclamation of annoyance, disappointment, etc.
2009年11月2日
1
It's also a euphemism for "God damn it". It's inoffensive, whereas "God damn it' may be offensive for many people.
2009年11月2日
1
its a hick way of saying god damn it
2009年11月2日
'dawggone' or 'doggone' (dawg=dog) is a euphemism for 'God damn it'.
It is used as an interjection to show that you are surprised or annoyed.
2009年11月2日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
João
語言能力
英語, 義大利語, 拉丁語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
英語, 義大利語, 拉丁語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
