搜尋自 英語 {1} 教師……
xue'er
关于大嘴巴的英文表达法?
2010年1月27日 09:20
解答 · 1
首先要搞清楚”大嘴巴“的意思。如果是本义,那么就是 big mouth。
如果是比喻义,可以是指说话欠考虑,口无遮拦,这种意义也可以用 big mouth 来表达。He has a big mouth but means well. 也可以用 to be loose-tongued 来表达。
另外,有一个动词 shoot, 可以增加表达的动感。shoot one's mouth off .../ shoot form the hip... 都表示说话轻率。
不过也不是都必须用专门的或对应的表达法,除此之外,还有好多其他的表达法。
( big mouth 用来表示话太多,喋喋不休,或者保守不住秘密的意义更常用)
2010年1月27日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
xue'er
語言能力
中文, 英語, 法語, 韓語, 西班牙語
學習語言
英語, 法語, 韓語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 讚 · 3 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 讚 · 2 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 18 留言
更多文章
