尋找適合你的 英語 教師……
Estella
essere desunto oppure avere desunto
Nello scritto di Herbert J.Gans in un'antologia di sociologia (mi sembra che è versione italiana dall'inglese) ho trovato una tale frase, che si scrive così:
"...La quale (la cultura pubblica) può essere desunta dal modo in cui le persone vivono realmente..."
Se fai ricerca della coniugazione di questo verbo “desumere” sulla rete, troverai il cui participio passato è effettivamente “avere desunto”.
Chi sa dirmi qualè il corretto? Oppure entrambi sono corretti?
Vi ringrazio in anticipo.
2010年1月27日 09:27
解答 · 2
Infatti, la forma passiva viene introdotta in Italiano dalla preposizione "da" o/ e le sue variazioni articolate (da, dal, dalla, dalle dallo, dagli, ) e il verbo ausiliare è ormai essere, sia ai tempi semplici che a quelli composti. Soltanto i verbi transitivi con complemento oggetto espresso possono essere messi alla forma passiva, e il complemento prende il posto del soggetto. Es.
I ladri hanno assaltato la banca (forma attiva)
La banca è stata assaltata dai ladri (forma passiva)
In certi contesti , la preposizione "da" può essere omessa, a patto che la frase la si completi con un complemento circostanziale, sia di luogo che di modo:
La banca è stata assaltata a mezzogiorno / la banca è stata assaltata con strema violenza.
La forma passiva in Italiano, contrariamente a quanto succede in altre lingue come il Francese, non è reputata un problema, si usa spesso e non è in desueto. Nel linguaggio giornalistico, è molto comune.
2010年1月30日
ciao Estella,
sono entrambi corretti in contesti diversi. per esempio:
"un'opinione può essere desunta dai fatti."
"ho desunto la tua opinione da quello che hai fatto."
The difference is that in this case we use the verb "essere" with passive and impersonal sentences.
if you need other explications contact me and I'll try to be more clear! ciao =D
2010年1月27日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Estella
語言能力
中文, 中文 (上海話), 英語, 德語, 義大利語, 梵語
學習語言
英語, 德語, 義大利語, 梵語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 讚 · 3 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
