搜尋自 英語 {1} 教師……
Elizabeth
we are as happy as larks?
we are as happy as larks or we are as happy as a lark
which is correct if the subject is plura?
2010年4月13日 16:33
解答 · 4
1
I have never heard 'happy as larks,' but 'happy as a lark' is a common expression. A lark is a type of bird, and its song sounds quite happy.
"Happy as a clam" is another expression.
In England, I've heard "Happy as a sandboy." I am not from England, so I do not know what that means :P
2010年4月13日
The correct expression is "to be as happy as a lark". I don't believe, however, that this expression is widely-used these days.
Another expression we use in the UK, which in fact seems to be much more common, is "to be as happy as Larry". Nobody seems to know who Larry was, by the way.
2010年4月14日
I agree with Robert and Peachey although if you said 'as happy as larks' people would know what you meant especially as it's plural. The phrases 'as happy as pigs in mud' is similar.
2010年4月14日
I've only heard the singular phase also.
Robert, I checked up on "sandboy" (I thought it was like a clam, but no). Apparently the phrase comes from Bristol, where tavern owners would hire boys to go collect sand, which would then be spread over the tavern floor to soak up spilled drinks. These sand-boys were paid in beer, so I guess they were quite happy. ;)
2010年4月14日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Elizabeth
語言能力
中文, 英語, 西班牙語
學習語言
英語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 讚 · 7 留言

The Curious World of Silent Letters in English
17 讚 · 11 留言

5 Polite Ways to Say “No” at Work
23 讚 · 7 留言
更多文章