尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Zara
Как перевести? Как превести с английского : "Ты не оправдал моих ожиданий" и "Возьми себя в руки"?? Спасибо.
2008年3月1日 18:04
5
0
解答 · 5
4
Возьми себя в руки" - Pull yourself together. "Ты не оправдал моих ожиданий" - You have not fulfilled my expectations.
2008年3月6日
0
4
1
мона ещё "ты не оправдал моих ожиданий" как "you didnot meet my expectations"
2008年3月11日
0
1
1
У вас вопрос, по-моему, неправильно поставлен. Может быть нужно перевести на английский?
2008年3月1日
0
1
0
По английски это будет так- I'm sorry. Be happy.
2008年3月6日
0
0
0
да, как по английский? я вам помоч
2008年3月4日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Zara
語言能力
英語, 哈薩克語, 俄語, 土耳其語
學習語言
英語, 土耳其語
關注
你也許會喜歡的文章
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
作者:
8 讚 · 2 留言
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
39 讚 · 10 留言
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
50 讚 · 18 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。