搜尋自 英語 {1} 教師……
Janko
What do these mean? (few 成語)
I've used to keep track of unfamiliar expressions, is anyone out there to help me break them down?
Here's the list:
身處鮑魚之肆 久而不聞其臭
鳩佔鵲巢
乞丐趕廟公
蠶食鯨吞
班門弄斧
情賣初開
塞翁失馬 焉知禍福
鬼靈精怪
Thanks!
2010年5月11日 21:37
解答 · 2
乞丐趕廟公 : It especially used when a Guest overwhelming the host.
班門弄斧 : 班(Ban) means 魯班, a master of architect and carpenter. It means playing an ax in front of
Ban's house,also means show of in front of the master
2013年1月10日
where is the hammer? I will break them down:)
身处鲍鱼之肆,久而不问其臭:it’s from Confucius saying: 与善人居,如入芝兰之室,久而不问其香,则与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,以与之化矣。Your sentences are part of it, and literary meaning is: stay in the fish market long time, you won’t smell the stink. Implied meaning: If you always hung out with bad people, you would realize how bad they are, and will be one of them.
鸠占雀巢:from ShiJing (诗经)。literary meaning: dove take sparrow’s nest. Implied meaning: taking the other people’s place or position.
乞丐赶庙公:literary meaning: beggar take the place of the statue in the temple. Implied meaning: not important people or matter take the place of the important one.
蚕食鲸吞:from JiYun’s poem, Qing dynasty. literary meaning: eat like silk worm, eat like whale. Implied meaning: conquer or invade in anyway.
班门弄斧:literary meaning: play around with the door and the ox. Implied meaning: actually can’t do anything, still show off.
情窦初开:from Qing dynasty, Li Yu’s poem. Means: someone fall in love (with somebody).
塞翁失马,焉知福祸: from a legend story (寓言):塞翁失马。( old man Sai lost his horse). It means: misfortune might be a blessing.
鬼灵精怪: is not a idiom。It’s a noun which means all kind of ghosts, wizards, witches..
2010年5月11日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Janko
語言能力
中文, 中文 (台語), 捷克語, 英語, 俄語, 斯洛伐克語
學習語言
中文, 中文 (台語), 英語, 俄語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 讚 · 6 留言
更多文章
