搜尋自 英語 {1} 教師……
Hisun
How to say "你是托吗?"
比如这个人其实就是同伙,为了某种目的帮助其他人或事去推广或去烘托。在中文里面我们都说是,这个人是个“托”,但在英文中有没有相对应的名词去解释这种行为或是事。
2010年5月13日 10:52
解答 · 3
1
shill
astroturfing
astroturfer
Definitions of astroturfing on the Web:
Astroturfing is an English-language euphemism referring to political, advertising, or public relations campaigns that are formally planned by an ...
en.wikipedia.org/wiki/Astroturfing
The disguising of an orchestrated campaign as a spontaneous upwelling of public opinion
en.wiktionary.org/wiki/astroturfing
astroturfer - One who engages in astroturfing
en.wiktionary.org/wiki/astroturfer
2010年5月14日
supportive
2010年5月13日
'Capper'
or something like 'scammer' etc.
2010年5月13日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



