hei
I bought a bar of soup which package writes " pucker up! pucker up!" what does it mean? Sorry I made a mistake, it is not "soup", rather "soap".
2010年5月19日 08:16
解答 · 4
1
i kept reading this sentence over and over again hehe i was wondering if in china soup came in bars hehe ... lol i thought you meant soap! hehe i don't know why soap would say pucker up...thats wierd..lol
2010年5月20日
@Jura If, on the other hand, it's a bar of SOAP, I wouldn't be so keen to kiss it!! Packaging often uses specific words for different types of goods. Soup usually comes in packets or cans. Soap comes in bars, sachets or bottles.
2010年5月19日
It means get your lips ready to kiss... because the soup will be so delicious that you will want to kiss the packet.
2010年5月19日
Get ready to kiss!
2010年5月19日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!