尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
구욱인
사귀어도 돼요 ? 因為之前背單字 사귀다 是 "交往" 但是朋友說 這個詞也可以當朋友之間的交往,而並非愛情之間的。 不過我用了這句話給其他韓國人,感覺.... 我好像用錯了= =? 為什麼?! 사귀어도 돼요 不能這樣用嗎?! 假設遇到一個同性的 , 想和他成為朋友 說 사귀어도 돼요 ?! 如果這是正確的~ 那如果想和對方成為情侶 該怎麼說呢 ? =) 可以的話 我想知道 사귀다 要改成什麼~
2010年6月2日 14:10
1
0
解答 · 1
0
其实사귀다就是愛情之间的。如果你要跟同性交往的话,我觉得还是说 "친구가 되고싶다". 这个是我要当你的鹏友的意思。不管对方是同性或者异性。
2010年6月2日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
구욱인
語言能力
中文, 中文 (台語), 韓語
學習語言
韓語
關注
你也許會喜歡的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
14 讚 · 3 留言
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
14 讚 · 5 留言
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
46 讚 · 21 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。