College&Career-Troy
專業教師
What is the exact meaning of 我晕死? Does it mean "I am giddy" or "I blush?" Seems to denote more of a feeling, but I am not sure if giddy is the correct English word for this.Is the feeling only that of surprise and no other emotion is felt?Sound now like it is the American equivalent of "Oh, wow!!!"Hmm...how about: OMG--"Oh My God" <Christians do not use that because it inappropriately refers to God> or WTF-"What the f...(bad word)." or "Say what?" or a disgustedly sarcastic, "Really." [said while rolling eyes] Can it be mean any or all of these?
2010年6月10日 02:54
解答 · 6
When someone said sth which make u feeling reasonless and speechless, you can say 我晕. it's a bit like the English word "confused" and can't respond with words.
2010年12月8日
well, i use it as "i comfused".
2010年6月10日
that's a response to something stupid, unexpected, inexplicable, unbelievable, etc. ex: you never heard about that before? Everyone knows that! 我晕死! I took salt as sugar and added it into the coffee! 我晕死! His father is our persident?! I had a fight with him yesterday! 我晕死! I think just 'wow' is not enough to express '我晕死'.. 。。。
2010年6月10日
I think it mean "shocked" than "giddy".
2010年6月10日
I think what you said is denotative meaning of the phrase,at the same time,it also owns a connotative meaning.as far as i known,it means embarrasment,unfamiliar with the thing related.perhaps the thing you did not know what to do even you hover around it.what i said is limited,there is a lot of circumstances where you can use.
2010年6月10日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!