尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Nana
‘Are you the one’是否可以翻译成是:你是命中注定的?
2010年6月18日 04:16
2
0
解答 · 2
0
It depends on the context since we don't what "the" means. You probably use that translation If you mean to say "are you the Mr. right?" (kind of weird though).
2010年6月21日
0
0
0
No, perhaps in context, but I think in Chinese it would be: 是你吗?
2010年6月18日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Nana
語言能力
中文, 英語, 韓語
學習語言
英語, 韓語
關注
你也許會喜歡的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
5 讚 · 2 留言
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
10 讚 · 4 留言
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
46 讚 · 21 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。