尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
yigaorendanda
中国人结婚的时候,谁来准备嫁妆呢? 新郎还是新娘?
2010年7月20日 15:17
8
0
解答 · 8
3
是新娘准备嫁妆。对于结婚双方来讲,新郎是娶新娘,新娘是嫁给新郎。嫁妆就是新娘出嫁时带到丈夫家的衣被,家具及其他用品。
2010年7月21日
0
3
3
虽然我还没有结过婚,但是我想,应该是女方准备嫁妆吧,男方准备的礼物,叫做聘礼或者彩礼o(╯□╰)o
2010年7月20日
0
3
0
是女方准备嫁妆,但是不同地方不同的风俗。 不少地方的女方嫁妆会根据南方的彩礼的轻重而轻重。 等于说女方买东西,男方报销!
2010年7月27日
0
0
0
女孩结婚叫“嫁”,男孩结婚叫“娶”。所以“嫁妆”顾名思义是女方给的,是女孩陪嫁的东西。男方家给的叫“彩礼”。古时候,女方给嫁妆一是为了女孩嫁过去过的更殷实,二是嫁妆越多,说明女孩家越有经济实力,到了婆家就会受到重视,少受苦。不过现在这种观念已经很淡化了。
2010年7月23日
0
0
0
嫁妆应该是女方的父母准备的吧,男方是要准备彩礼
2010年7月22日
0
0
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
yigaorendanda
語言能力
中文, 韓語
學習語言
中文
關注
你也許會喜歡的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
1 讚 · 0 留言
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
1 讚 · 0 留言
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
42 讚 · 27 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。