搜尋自 英語 {1} 教師……
jenny
Do you know the equivalent expression of 'Nasabi ko, nasira ko, nasulatan ko in English?
All expressions with verb that starts from a prefix-'na'.
It is somewhat something done in the past.
Are they fall under present perfect tenses?
I think present perfect is more on 'Nag+root word'
2010年10月3日 22:42
解答 · 5
2
actually, yes... the prefix "na" in our language describes the present perfect tense in english.
'nasabi ko' - "I have said" / "I have told"
'nasira ko' - "I have destroyed" / "I have ruined"
'nasulatan ko' - "I have written"
in contrast, we sometimes express "na" to mean 'unintentionally' or 'accidentally'.
e.g. "nawala ko 'yung pera!" = 'I have lost the money!' / 'I unintentionally lost the money!'
compare: "nabanga ko 'yung tao!" vs. "binanga ko 'yung tao!"
:)
2010年10月4日
Someone told me that the attitude of the speaker has no effect.
2010年10月8日
wait...It's not an additional details. It should be a comment.
I think present perfect is more on 'Nag+root word'
2010年10月5日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
jenny
語言能力
阿拉伯語, 英語, 菲律賓語 (塔加拉語), 日語
學習語言
阿拉伯語, 英語, 日語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章