搜尋自 英語 {1} 教師……
Viktoria
How to translate "Prazer em conhece-la!"?
How to translate "Prazer em conhece-la!"?
Nice to meet you or glad to see you?
Как переводится "Prazer em conhece-la!"?
Рад встрече или приятно познакомиться?
Does it mean that people r already know each other?
2010年10月11日 12:42
解答 · 11
1
It means 'Nice to meet you!'
2010年10月12日
1
Nice to meet you.
2010年10月11日
Translation to english would be like this:
Pleased to meet you!
or it can be:
"Nice to meet!" but this one, in portuguese, sounds more like: "Legal te conhecer" which is more in informal talk.
"Glad to see you" is more commom when you already know someone and you're seeing him/her again.
2010年10月11日
nice to meet you - prazer em conhece-la.
glad to see you - que bom te ver.
2010年10月17日
Hello do you, speak the português manny bem.
2010年10月16日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Viktoria
語言能力
英語, 德語, 葡萄牙語, 俄語
學習語言
德語, 葡萄牙語
你也許會喜歡的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 讚 · 8 留言

The Key to Learning a Language Faster
30 讚 · 8 留言

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 讚 · 12 留言
更多文章
