搜尋自 英語 {1} 教師……
Midou
Quelle est la difference entre "je plaisante " et "je rigole" !! When I want to say "just kidding " Thanks
2010年10月16日 10:09
解答 · 7
1
Oui, je crois on peut utiliser les deux .
It means 'joking' or 'kidding'.
I'm just kidding
Je plaisante
Don't get upset, I was only joking
Ne te fâche pas, je rigolais.
2010年10月16日
1
Il vaut mieux utiliser le mot "plaisanter" pour un langage soutenu.
"rigoler" est familier et se dira plutôt entre amis.
2010年10月17日
1
« Je rigole » est plus familier.
2010年10月16日
1
No difference whatsoever. Je plaisante = je blague = je rigole.
2010年10月16日
Merci les amis ..
is it different when you say that to a friend or some one higher position .. like a manager for example ?
2010年10月16日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Midou
語言能力
阿拉伯語, 英語, 法語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
英語, 法語, 葡萄牙語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 7 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 9 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 2 留言
更多文章