搜尋自 英語 {1} 教師……
AlejandroZZZ
How'd you interptet in russian: Ahoy in front, and avast behind. -???
Ок, that is general interpretation, but how´d we interpret it in the context of the play by Ray Cooney "It runs in the family"??
2010年10月17日 18:05
解答 · 1
1
AlejandroZZZ,
Ей,впереди, и стоп позади.
Ahoy....is a call used to attract someone's attention from a distance. It is mainly used in the navy or in nautical situations.
Ahoy there! Эй там!
Ship ahoy! Эй, на судне! Эй, на корабле!
Avast...means hold, stop, stay, cease. It is also a nautical term.
Avast lowering.....stop lowering
Avast heaving.....stop pulling (the rope)
In Russian probably.....стой!, стоп!
----------------------------
In that play, which is a farsical comedy, it is a pun.
The joke depends on the double meaning...avast behind = a vast behind.
Ahoy in front.......pay attention to the frontside of that beautiful woman.
and avast behind.......and she has a vast (a very large) behind.
The only Russian equivalent that I know of is -
Смотрите здесь, смотрите там! Нравится ли это вам?
2010年10月19日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
AlejandroZZZ
語言能力
中文, 英語, 日語, 俄語, 西班牙語
學習語言
中文, 英語, 日語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章