尋找適合你的 英語 教師……
jubinell
How to say in business Japanese: "I'm sorry for the lengthy email, but ご確認よろしくお願い申し上げます。"
2010年11月1日 01:38
解答 · 2
4
・長い文章になり申し訳ございませんが、ご確認よろしくお願いいたします。
・長い文章になってしまいましたが、ご確認下さい。
少なくとも私は、長いemailになってしまい、、、、、とは言いませんね。
2010年11月1日
2
・「長くなってしまいましたが、ご確認(のほど)よろしくお願い申し上げます。」
・「長文で申し訳ございません。ご確認(のほど)よろしくお願いいたします。」
私でしたら、”長くなってしまいましたが” という言い方にニュアンスを変えて使います。
2010年11月1日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



