니기, 내기, 네가..
As far as I am aware, the personal pronouns are 저/나, 저희/우리, 너/당신, 그들..I know these don't have to be used and/or can be replaced with other words like social status, etc. These, as possessive adjectives, change to 제/내 (my), 당신의/네 (your)..right?
I keep seeing 네가 or 니가 being used to mean 'you' and 제가 or 내가 to mean 'I'. Why are the possessive forms used? Why not 저가, 너가, 나가? And where did 니 come from? Is this one of those aspects which can't be explained? Should I just deal with it? xD But I can't stop thinking about it :(