尋找適合你的 英語 教師……
Spencer Koy
Как вы считайте:Кто является головой в семье,муж или жена?
Я знаю ,что оба играют главную роль в семье.
Но в русском языке есть пословица <Муж в семье--голова а жена--шея>.
Согласны ли вы с этой народной мудростю? Почему?
2010年11月17日 09:04
解答 · 30
3
Erik
Я согласен с пословицей. Да, у меня умная жена. Но по моему, если у мужа есть умная шея, то ему необходимо развить отличное периферическое зрение!
2010年11月17日
2
Дима! Ты знаешь продолжение пословицы?
"Муж в семье - голова, а жена - шея. Куда хочет, туда и вертит"
Так умные женщины и поступают :))
2010年11月17日
2
Сначала правлю ваш текст:
Как вы считаЕте: кто является головой в семье: муж или жена?
Я знаю ,что оба играют главную роль в семье.
Но в русском языке есть пословица <Муж в семье--голова, а жена--шея>.
Согласны ли вы с этой народной мудростЬю? Почему?
Ну чисто физиологически, какой сигнал мозг даст, туда шея и повернется, поэтому голова-то по-любому круче шеи :)
Если серьезно, то ситуация в российских семьях часто такова, что именно женщина решает многие вопросы и главенствует над мужчиной. При этом иногда все это делается под декорацией мужского превосходства в семье :) Надо понимать, что психологически мужчина должен чувствовать себя главнее, чисто исходя из своей мужской природы (в противном случае у него вырабатывается чувство неуверенности), но умная женщина внешне оставляя все на решение мужа, на самом деле все решает сама, а муж лишь совершает "утверждение" уже принятого решение. Однако в конечном счете все зависит от лидерских качеств супругов. В моей семье форменная демократия, ибо мы с женой обладаем примерно одинаковой упертостью и лидерством. Меня с детства очень трудно подчинить, гораздо быстрее договориться. А жена моя - по знаку Зодиака Козерог и думаю комментарии тут излишни :)
2010年11月17日
2
Да, я согласна с этой пословицей)
Действительно, под декорациями главенства мужа, зачастую скрывается демократия - ведь голова и шея должны действовать сообща)
А что ты думаешь об этом?
2010年11月17日
2
Да, согласна с пословицей.
Но не всегда мужчина-голова. Очень часто что-то другое. И даже не шея. Иногда бывает желудок. :) Тоже самое и про жену. Жена в семье не всегда шея.
2010年11月17日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Spencer Koy
語言能力
中文, 英語, 挪威語, 俄語, 斯洛維尼亞語, 西班牙語
學習語言
挪威語, 俄語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 讚 · 3 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 讚 · 0 留言

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 讚 · 0 留言
更多文章
