尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
kabao
能力や技術を表す時に、「上手だ」と「うまい」どんな違いがありますk。 「日本語がうまいです。」というとき、「上手だ」を使わないんですね。ここで、何の規則がありますk。どうもありがとう~
2010年11月24日 01:17
1
0
解答 · 1
1
ほとんど同じ意味を持ってます。 「うまい」はちょっとカジュアルな言い方ですかね。 あと「うまい」は男性が「おいしい」という時に使うこともあります。 あと、「日本語が上手です」って言いますよ。 「日本語がうまい」と言うよりも「日本語が上手」と言う方がいいと思います。 どっちを使うか迷うなら「上手」を使う方が間違いないと思います。
2010年11月24日
0
1
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
kabao
語言能力
中文, 英語, 日語
學習語言
英語, 日語
關注
你也許會喜歡的文章
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
作者:
17 讚 · 12 留言
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
作者:
36 讚 · 15 留言
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
作者:
30 讚 · 6 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。