搜尋自 英語 {1} 教師……
Jessica
「状態」、「事態」、「状況」の違い? 質問はタイトル通りです。 抽象的で難しいかも知れませんが、この違いを説明していただけますか? よろしくお願いします。
2010年11月24日 10:55
解答 · 4
1
こんにちは。& おやすみなさい。 「状態」condition (could be used as health/mental condition, or any kind of state) 「事態」situation (especially used as a bad situation.) [This word is often used with "陥る(おちいる)” e.g. "状態に陥る" does mean goes/becomes into a bad situation] 「状況」situation (whether bad or good, it is used as a situation)
2010年11月28日
I think jyoutai and jitai are almost the same. But jitai sounds more serious and unwanted situations. jyoukyou seems to be more related to the flow of time.
2010年11月29日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!