尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
nozturk
"You scared me to death. and You scared me half to death. What's the difference?
2010年12月14日 02:22
10
1
解答 · 10
2
They mean exactly the same thing. They can be used interchangeably. Ignore the guys saying the difference is 0.5, they're making a joke.
2010年12月14日
0
2
2
They mean the same thing.
2010年12月14日
0
2
1
"You scared me to death!" = you really scared me a lot. "You scared me half to death!" = You scared me, but not as much
2010年12月14日
2
1
1
the difference is 0.5 :P
2010年12月14日
0
1
0
I agree with Legz
2010年12月14日
0
0
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
nozturk
語言能力
英語, 土耳其語
學習語言
英語
關注
你也許會喜歡的文章
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
5 讚 · 2 留言
Understanding Business Jargon and Idioms
作者:
0 讚 · 0 留言
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 讚 · 9 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。