Wilfried
「まだまだ先の事となってしまいます」と言う意味は何ですか? メールで「まだまだ先の事となってしまいます」と読みましたが、理解があんまりしりませんでした... 面倒は「先」と「となる」なのです。 返事は英語でもいいです。
2011年1月12日 14:32
解答 · 3
1
It will be a matter of far future ,I'm afraid. まだまだ先の = 更に将来の (事)になる = (出来事 or 問題)である   
2011年1月12日
1
「先」は「未来」もしくは「将来」を意味しており、 この場合、「(何かが実現することは)遠い未来の話である。」 という意味になっていると思います。
2011年1月12日
There's still some way to go before you can get ahead. There's still some way to go before you get to the top.
2011年1月12日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!