尋找適合你的 英語 教師……
Pascal
Could you I get more examples of the usages of "YANG" in malay or bahasa indonesia?
I am still confused to use "YANG", please give me more examples of it.
Here is what I found out until now.
It is used for...
1) emphasis like "harga yang tinggi(= a high price)"
(It needs more examples ^__^)
2) relatives like who, which, that..like
"Ini bukan apa yang saya tempah(=that's not what I ordered)"
(please give me more examples ^__^)
3) the superlative like "yang baik sekali(=best)","yang besar sekali(the biggest)"
4) the ordinal numbers like "yang pertama(=the first)","yang kedua(=the second)", etc..
5) pointing out a specific thing like "yang itu", "yang mana","yang ini".
Is there another case of it? If so, please give me some examples.
Thanks in advance.
^__^
Could you I --> Could I ^__^
2011年2月5日 11:43
解答 · 7
for example sentence *yang* in indonesian language :
what makes you confused= apa yang membuat kamu bingung
what you like=apa yang kamu suka
You choose which of all these=kamu pilih yang mana dari semua ini
2011年2月6日
(noun) YANG (adjective) => bangunan(noun) YANG besar (adjective)
perempuan(noun) YANG cantik(adjective)
Ini YANG saya mahukan. => This is what I want.
Dia YANG cantik. => She's the one who beautiful.
Itu YANG saya maksudkan. => That's what I mean.
YANG tinggi => The tall one
YANG kecil => The small one
YANG-to desribe noun more specific.
2011年10月15日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Pascal
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 英語, 印尼語, 日語, 韓語, 馬來語
學習語言
中文, 中文 (廣東話), 印尼語, 馬來語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 讚 · 0 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
